PREMIO DESMADRES DE ESCRITURA EN PORTUÑOL
Te presentamos a las obras ganadoras:
“El gran circo mundial del tráfico de Barbis”, de Ademir Demarchi (Brasil)
“Intinerancias”, de Antonio Roberto Esteves (Brasil)
“Braziu”, de Cristina Gutiérrez Leal (Venezuela)
“Bagayero”, de Andrés Rivero (Uruguay)
“Santo do pau oco”, de Isadora Barcelos (Brasil)
“Meu jeito de sintonizar”, de Luján Perazzo (Argentina)
“Mais uma”, de Sergio Álvez (Argentina)
“Espan-tuguês y otras encruzas”, de Livia Esmeralda Vargas González (Venezuela)
“malandraje”, de Paloma Rascovsky (Argentina)
“paraguai”, de Rodrigo Madeira Barbosa (Brasil)
“Guina”, de Chico Pascoal (Brasil)
Es el primer concurso que buscó visibilizar la producción literaria escrita en portuñol, un fenómeno muy común en las zonas fronterizas entre Brasil, Argentina, Paraguay y Uruguay.
¿Qué entendemos por portuñol?
No hay una definición consensuada sobre qué se entiende por portuñol. El término refiere a fenómenos de naturaleza diferentes, tales como el habla de las zonas fronterizas entre Brasil y los países de lengua española, de los inmigrantes hispanoamericanos en Brasil, de los inmigrantes brasileños en los países hispanoamericanos, de los turistas de estas zonas, etcétera. Literariamente, se lo ha recreado e imaginado de diversas maneras.
Las sedes fueron
Apoyaron
Acompañaron